2009年1月11日星期日






午餐肉即係luncheon meat, 但德文係早餐肉Frühstücksfleisch, 字拆開係早餐肉.一般我地食另一隻, 係玻璃瓶, Texture 無咁幼, 見有盒咁既午餐肉就試下, 唔咸, OK. 做餐蛋麵包比K 食. 我食薯仔血腸蛋麵包.

2 則留言:

  1. 其實叫早餐肉應該合理d呀, hehe.
    好正喎個三文治. 我情願食k嗰個嘞. 薯仔血腸, eeee
    我早排見到tulip, 買咗一罐圓罐一罐方罐, 想當然圓罐係香腸. 點知返嚟一開, 係餐肉, 先識得去睇下個罐, 實情公仔都影住係餐肉, 嘻. 嘩好多油架. 我覺得都係鹹咗少少, 不過夾麵包ok嘅.

    回覆刪除
  2. TULIP 係唔錯, 佢有火腿, 我0係HK 有食. DIJON MUSTARD, TULIP 火腿, 夾麵包.

    薯仔血腸, 好食. K 又係怪既, 血腸, 潤腸都唔食.

    回覆刪除

window.setTimeout(function() { document.body.className = document.body.className.replace('loading', ''); }, 10);